Заголовки английских газет часто не являются законченными предложениями. Многие английские заголовки состоят только из существительных, без глаголов.
MORE POWER CUTS
TERROR ALERT IN CAPITAL
В заголовках часто опускаются артикли и глагол to be.
HUSSAIN PAINTING OBSCENE, SAYS MINISTER
OLD MAN SCALES EVEREST
В английских заголовках часто используются времена группы Simple, вместо форм Continuous или Perfect. Present Simple часто используется для описания событий настоящего и прошлого времени.
FORMER PM PASSES AWAY (= Former PM has passed away.)
BLIND GIRL CLIMBES EVEREST (= Blind girl has climbed Everest.)
Present Continuous часто используется, когда речь идет о изменениях, переменах, при этом глагол to be обычно опускается.
EARTH GETTING WARMER, SAY SCIENTISTS (= Earth is getting warmer.)
TRADE FIGURES IMPROVING (= Trade figures are improving.)
В заголовках инфинитив часто используется для обозначения будущего времени.
PM TO VISIT CANADA
BUSINESS SCHOOLS TO TAKE MORE STUDENTS
Предлог for часто используется для описания перемещений в будущем или планов на будущее.
INDIAN TROOPS FOR IRAQ? (= Are Indian soldiers going to be sent to Iraq?)
В страдательном залоге обычно опускаются вспомогательные глаголы, и используется только причастие прошедшего времени.
SIX PEOPLE KILLED IN EXPLOSION (= Six people have been killed in explosion.)
INDIAN HELD FOR MURDER
Обратите внимание, что такие формы, как held, found и attacked являются формами причастия прошедшего времени и имеют значение страдательного залога, а не прошедшего времени.
Сравните:
NUCLEAR DEAL ROW: PM ATTACKED (= PM had been attacked.)
NUCLEAR DEAL ROW: PM ATTACKS OPPOSITION (= PM has attacked his opposition.)
Двоеточие часто используется для отделения темы заголовка от того, что было сказано по поводу этой темы.
POWER CRISIS: GOVERNMENT TO ACT
BUILDING COLLAPSE: DEATH TOLL RISES