В британском английском при ответе на телефонный звонок обычно принято называть свое имя или свой номер. Чтобы попросить кого-либо к телефону, можно сказать "Could I speak to…?" ("Мог бы я поговорить с…?"), в американском английском также можно сказать "Could I speak with…?".
Hello. This is Jane. (Обычно не говорят I am Jane.)
Алло. Это Джейн.
Could I speak to Alice, please?
Мог бы я поговорить с Элис?
Если на другом конце телефона находится Элис, она ответит "Speaking." ("Слушаю"), либо "This is Alice." ("Это Элис"). В американском английском также можно сказать "This is she / he.".
Спросить, кто находится у телефона, можно несколькими способами.
Hello. Who is that? (BrE)
Hello. Who is this? (AmE)
Алло. Кто это?
Who am I speaking to?
С кем я разговариваю?
Who is that speaking?
Кто говорит?
Иногда человека, с которым необходимо поговорить, может не быть на месте. Можно использовать выражение, начинающееся с "I am afraid" ("К сожалению"), чтобы сказать, что кого-либо в данный момент нет. Чтобы спросить звонящего, не хочет ли он что-нибудь передать, можно сказать "Can I take a message?", или "Would you like to leave a message?" ("Что-нибудь передать?").
"Hello. Susan Fernandez." "Hello. This is Jane. Could I speak to Alice, please?" "I am afraid she is not in at the moment. Can I take a message?"
Алло. Сьюзан Фернандез. – Алло. Это Джейн. Можно поговорить с Элис? – К сожалению, ее сейчас нет. Ей что-нибудь передать?
Если вы хотите передать что-нибудь кому-нибудь или оставить кому-нибудь сообщение, можно сказать "Can I leave a message?", или "Would you take a message?" ("Не могли бы вы передать…").
Чтобы попросить собеседника передать нужному человеку перезвонить вам, можно сказать "Could you ask him / her to call / ring me back?" ("Можете передать ему / ей, чтобы он / она мне перезвонил(а)?"), или "Could you just tell her Jane called?" ("Можете сказать ей, что звонила Джейн?").
Ниже приведены примеры, показывающие, как можно попросить кого-либо подождать.
Just a moment.
Одну минуту.
Hold the line, please.
Подождите на линии, пожалуйста.
Hold on a moment.
Подождите минуту.
Hang on. (Разговорная форма.)
Подождите.
I think you have got the wrong number.
Наверное, вы ошиблись номером.
I am sorry. I have got the wrong number.
Прошу прощения. Я ошибся номером.
Could you speak louder? It is a bad line. (BrE)
… It is a bad connection. (AmE)
Можете говорить погромче? Связь плохая.
It is a very bad connection. I will hang up and call again.
Соединение очень плохое. Я положу трубку и позвоню еще раз.