Для того чтобы выделить одно или несколько слов в речи, можно произнести их громче и с бо́льшим ударением. Также возможно дольше произносить гласные и делать паузу перед словом, которое нужно выделить. На печати ударение обычно обозначается курсивом или жирным шрифтом. В зависимости от того, какое слово выделено, может меняться смысл.
Сравните:
Alice phoned me yesterday. (А не кто-либо другой.)
Alice phoned me yesterday. (Она не приходила ко мне, она лишь позвонила.)
Alice phoned me yesterday. (Она звонила не тебе – она звонила мне.)
Alice phoned me yesterday. (Она звонила мне вчера, а не сегодня.)
Элис звонила мне вчера.
Часто ударение ставится на вспомогательных глаголах. Если в предложении нет вспомогательного глагола, можно добавить вспомогательный глагол do, чтобы усилить главный глагол.
Do sit down!
Садитесь же!
She does like you.
Ты ей действительно нравишься.
Некоторые слова, такие, как so (настолько, так сильно), such (такой), really (на самом деле, действительно) и just (как раз, вот именно), могут использоваться для акцентирования.
Thank you so much.
Большое вам спасибо.
It was such a lovely party.
Это был такой чудесный вечер.
She is such a nice girl.
Она такая приятная девушка.
I really like her.
Мне она очень нравится.
I just love the way she talks.
Я просто обожаю ее манеру разговаривать.
Вопросительные слова можно выделить, добавив ever и on earth.
Why ever did she marry him?
Зачем она вообще вышла за него замуж?
What on earth is she doing here?
Что она здесь вообще делает?
Слова myself, yourself и др., могут использоваться для выделения существительных и местоимений, на русский язык они обычно переводятся как "сам(а)", "самим", "самой", и т.п.
I had a word with the manager himself.
Я поговорил с самим менеджером.
Indeed может использоваться для усиления наречия very с прилагательным или наречием.
I was very surprised indeed.
Я был очень, очень удивлен.
Very может использоваться для усиления с такими прилагательными, как next (следующий), last (последний), first (первый) и same (тот же самый).
We were born in the very same street on the very same day.
Мы родились на одной и той же улице в один и тот же день.
Также для подчеркивания и ударения можно повторять некоторые части речи.
She is much, much older than her husband.
Она намного, намного старше своего мужа.