on the other hand – с другой стороны
while – в то время, как; тогда, как
whereas – тогда, как
however – однако
nevertheless – несмотря на; однако
mind you – противопоставляемая фраза, которая может переводиться как "имей в виду", "заметь", "будь уверен", "можешь быть уверен", и т.п.
still / yet – и все же; тем не менее
in spite of / despite – несмотря на
Данные выражения используются для сопоставления двух противопоставляемых, но не противоречащих, идей.
Arranged marriages are common in many Middle Eastern countries. In the West, on the other hand, they are unusual.
Организованные браки распространены во многих странах Среднего Востока. На западе, с другой стороны, они очень редки.
Tom is very ambitious whereas / while his brother is quite the reverse.
Том очень устремленный, тогда как его брат - совсем нет.
Слова however и nevertheless подчеркивают то, что вторая идея противопоставлена первой. Слово nevertheless, как правило, используется в формальной речи и письме.
The book is very expensive; however / nevertheless, it's worth it.
Эта книга очень дорогая, однако, она стоит того, чтобы ее купить.
Выражения mind you и still используются для ввода противопоставляемой идеи, о которой говорящий подумал сразу после произнесения первой мысли.
I don't like the job much. Mind you / still, the money is OK.
Мне не очень нравится эта работа. Но, зато, зарплата неплохая.
Данные выражения используются для выражения удивления чем-либо в виду того, что было сказано ранее.
He is very wealthy, yet / still very happy.
Он очень богат, и, тем не менее, очень счастлив.
The train was an hour late. In spite of / despite this, I managed to get to the meeting in time. (= I still managed to get… )
Поезд опоздал на час. Несмотря на это, мне удалось прийти на собрание вовремя.
It was raining. In spite of / despite this, they went out.
Шел дождь. Несмотря на это, они вышли на улицу.