Daglish Дэглиш |
Thanks so much for showing me Madrid. You were a great host. Большое спасибо за то, что показал мне Мадрид. Ты был очень гостеприимен. |
Sergio Серджио |
It was my pleasure. Не стоит благодарности. |
Daglish Дэглиш |
I hope I wasn't too much trouble with all the stuff I bought. Надеюсь, я не доставил тебе много хлопот со всеми этими покупками. |
Sergio Серджио |
No trouble at all. It was fun for me to see Spain through a foreigner's eyes. Совсем нет. Мне самому было интересно взглянуть на Испанию глазами иностранца. |
Daglish Дэглиш |
You're welcome to come visit me in the States. I'll show you around. Жду тебя в гости в Штатах. Устрою тебе экскурсию. |
Sergio Серджио |
Really? I might just take you up on that offer! Серьезно? Может, я и приму твое предложение! |
Примечание:
Take somebody up on something - принять чье-либо предложение
Например:
You're offering to clean the barn? I'll take you up on that.
Ты берешься прибраться в сарае? Принимаю твое предложение.