Bertie Берти |
Do you mind if I use your fax to make a quick copy? Можно мне воспользоваться твоим факсом для снятия копии? |
Louise Луиз |
Not at all. Help yourself Да, конечно. Я не возражаю. |
Bertie Берти |
I've put the document in and pressed the button, but nothing's happening. Я вложила в факс документ, нажала кнопку, но ничего не произошло. |
Louise Луиз |
Let me have a look. Ah, that winking red light means the ink cartridge is empty. Сейчас посмотрим. А, вот эта мигающая красная лампочка означает, что закончились чернила в картридже. |
Bertie Берти |
Oh, what a shame! Эх, как жаль. |
Louise Луиз |
No, don't worry. It doesn't take a second to replace the ink cartridge and I've got a spare one here. Ничего, не беспокойся. Картридж можно быстро поменять, и вот здесь у меня есть запасной. |
Примечание:
Spare - запасной, дополнительный.