Stan Стэн |
Regarding new employees, I'd really appreciate your suggestions. Я был бы очень рад твоим предложениям по поводу найма новых сотрудников. |
Carrie Кэрри |
Why don't you hire a headhunter? Почему бы тебе не обратиться к охотнику за головами? |
Stan Стэн |
They can be expensive. For now, I'm hoping to recruit through the Internet and through word of mouth. Их услуги могут оказаться недешевы. Пока что я надеюсь найти сотрудников через интернет и через сарафанное радио. |
Carrie Кэрри |
I'm not sure what Timothy's doing. You might give him a call. Я точно не знаю, чем сейчас занимается Тимоти. Может тебе стоит ему позвонить. |
Stan Стэн |
Thanks. I will. Let me know if there are any others you think of. Спасибо, так и сделаю. Дай знать, если вспомнишь кого-нибудь еще. |
Carrie Кэрри |
Sure thing. And, if push comes to shove, you can try going to a career fair. Конечно. И, если дела будут идти совсем плохо, можешь попробовать сходить на ярмарку вакансий. |
Stan Стэн |
I'll probably have to. Thanks, Carrie. Скорее всего так и придется. Спасибо, Кэрри. |
Примечание:
(When / If) push comes to shove - (когда / если) дело дойдет до критической точки, (когда / если) ситуация или положение ухудшится
Например:
If push comes to shove, the Federal Reserve Chairman will lower the interest rate.
Если положение вещей совсем ухудшится, председатель Федеральной резервной системы понизит процентную ставку.