Диалог "Make it up to you" на английском языке

Dana
Дэйна
How come you haven't called me all week?
Почему ты не звонил мне всю неделю?
Stephen
Стивен
I've just had a big project at work.
У меня был серьезный проект на работе.
Dana
Дэйна
You could have at least called me to let me know.
Мог хотя бы позвонить мне, чтобы сообщить это.
Stephen
Стивен
You're right. I'm sorry.
Ты права. Извини.
Dana
Дэйна
I'm afraid it's not that easy.
Боюсь, этого будет недостаточно.
Stephen
Стивен
Let me take you out to make it up to you. Besides, there's something I want to tell you.
Позволь сводить тебя в ресторан, в качестве извинения. К тому же, я хочу тебе кое-что рассказать.

Примечание:
Make it up to somebody – сделать что-либо хорошее для кого-либо в качестве примирения, извинения (как правило, чтобы загладить свою вину, не сдержанное обещание, причиненную обиду, расстройство, и т.п.).

Например:
I'm sorry we can't take you with us, but I promise I'll make it up to you somehow.
Извини, что мы не можем взять тебя с нами, но я обещаю, что придумаю что-нибудь взамен.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.