Julie Джули |
Is there anything in particular I should bring to the convention? Что именно мне принести на съезд? |
Alex Алекс |
Make sure you've got your convention materials. Обязательно имей при себе свои материалы съезда. |
Julie Джули |
OK. Are you taking your laptop with you? Ладно. Ты возьмешь с собой свой ноутбук? |
Alex Алекс |
Yes, I find it comes in handy. Да, он пригодится. |
Julie Джули |
What will the level of dress be? Как нужно одеться? |
Alex Алекс |
Business casual, mostly. However, we'll be meeting with a client. Make sure you have a professional-looking outfit for that. В основном, в повседневном деловом стиле. Однако, мы встретимся с клиентом. По этому поводу обязательно нужен строгий костюм. |
Julie Джули |
Anything else I should do? Что еще я должна сделать? |
Alex Алекс |
Leave some room in your bag. You're going to get a lot of complimentary goodies. Оставь места в сумке. Ты получишь много поздравительных подарков. |
Примечание:
Come in handy – пригодиться; быть кстати
Например:
Don't throw those bottles away - they'll come in handy for the picnic next Sunday.
Не выбрасывай эти бутылки – они пригодятся для пикника в следующее воскресенье.