Главная » Выражения » Сленг » Выражение: wrong side of the tracks / other side of the tracks

Сленговое выражение: wrong side of the tracks / other side of the tracks

Сленговое выражение: wrong side of the tracks / other side of the tracks

Перевод: бедный, неблагоприятный район города

Синоним: slum

Пример:

Chris came from the wrong side of the tracks, but eventually he became a millionaire.
Крис родом из неблагоприятного района, но, в конце концов, он стал миллионером.

He was a nice guy but her mother didn't approve of him because he was from the other side of the tracks.
Он был хорошим парнем, но ее мать не одобряла его, потому что он был из бедного района.

Примечание: tracks в составе выражения означает "железнодорожные пути", полный дословный перевод - "неправильная (другая) сторона путей"; исторически, когда железная дорога прокладывалась через город, она зачастую делила город на неблагополучные районы и процветающие районы (последние в таком случае обозначаются выражением right side of the tracks)

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.