Главная » Выражения » Сленг » Выражение: five o'clock shadow

Сленговое выражение: five o'clock shadow

Сленговое выражение: five o'clock shadow

Перевод: короткая щетина; щетина, образующаяся к концу дня, после рабочего дня

Пример:

Peter has a very heavy beard - even though he shaves every morning, he gets a five o'clock shadow by lunchtime!
У Питера очень густая борода – хоть он и бреется каждое утро, у него уже к обеду появляется щетина!

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.