Пословица / поговорка: live high off the hog / eat high off the hog
Перевод: жить в роскоши; жить припеваючи
Эквивалент в русском языке: как сыр в масле кататься
Пример:
I have been living high off the hog since I got my new job with its high salary.
С тех пор, как я получил свою новую работу с высокой зарплатой, я живу припеваючи.