Пословица / поговорка: a faint heart never won a lady / faint heart never won fair lady
Перевод: робкому сердцу не завоевать прекрасной дамы (т.е. робость мешает успеху)
Эквивалент в русском языке: смелость города берет
Пример:
The man must be more aggressive if he wants to find a girlfriend. He should remember that a faint heart never won a lady.
Этому мужчине следует быть более настойчивым, если он хочет найти девушку. Ему нужно помнить, что робкому сердцу не завоевать дамы.