Идиома: when push comes to shove / if push comes to shove
Перевод: когда ситуация, положение ухудшится; когда до чего-либо дойдет дело
Пример:
When push comes to shove my friend's daughter is always able to find a job.
Когда дела идут не ладно, дочери моего друга всегда удается найти работу.