Идиома: whatever floats your boat
Перевод: как хотите, как пожелаете, как вам угодно; вместо your также может использоваться другое местоимение, в зависимости от того, кого имеет в виду говорящий
Пример:
"What do you want to watch? Lord of the Rings or Harry Potter?" "Whatever floats your boat. Either way, it's ok with me."
Что ты хочешь посмотреть? "Властелин колец" или "Гарри Поттер"? - Как тебе хочется. Меня и то и другое устраивает.
"Jordan has said something nasty to his sister again, and now she is tears, poor thing." "Well, you know what he's like. He always says and does whatever floats his boat."
Джордан опять сказал своей сестре что-то очень неприятное, и теперь она вся в слезах, бедняжка. - Ну, ты ведь знаешь, какой он, и как он всегда говорит и делает все, что захочет.