Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: take a number

Идиома: take a number

Идиома: take a number

Перевод: ждать своего череда, становиться в очередь (означает, что есть много других людей, ждущих или желающих того же, что и тот, к кому направлена данная фраза; часто используется иронически или саркастически)

Пример:

"I would really like that girl to give me her phone number! She's really cute!" "Take a number!"
Я бы очень хотел, чтобы эта девушка дала мне свой номер телефона! Она такая симпатичная! - Да и не только ты!

"I'd like to speak to the manager of this store, I have a complaint." "You'll have to take a number, there's a whole bunch of unhappy customers waiting to speak to him too."
Я бы хотел поговорить с менеджером этого магазина, у меня есть жалоба. - Придется тебе становиться в очередь, тут уже целая толпа недовольных покупателей, желающих поговорить с ним.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.