Идиома: put your money where your mouth is / put its money where its mouth is
Перевод: поддержать свои слова чем-либо, особенно, деньгами; действовать, вместо того, чтобы просто говорить
Пример:
The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment.
Правительству, возможно, придется доказать свои слова делом, чтобы подтвердить свои намерения.