Идиома: pick someone's nose
Перевод: 1. ковыряться в носу
2. бездельничать, слоняться без дела
Пример:
Sammy! How many times do I have to tell you not to pick your nose! It's disgusting, and you're not a little kid anymore!
Сэмми! Сколько раз тебе говорить не ковыряться в носу! Это отвратительно, и ты уже не маленький ребенок!
Half of my colleagues do nothing and just pick their noses most of the time and they're still earning the same as me.
Половина моих коллег большую часть времени ничего не делают, и просто бездельничают, но получают столько же, сколько и я.