Идиома: out on a limb
Перевод: в трудном, опасном, уязвимом положении, под угрозой (обычно в результате занятой позиции или открыто высказанного мнения)
Пример:
The man went out on a limb and offered his brother the job.
Мужчина поставил себя в уязвимое положение, и предложил своему брату работу.
I went out on a limb and said that you would donate $1000.
Я поставил себя в трудное положение и сказал, что ты пожертвуешь 1 000 долларов.