Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: out on a limb

Идиома: out on a limb

Идиома: out on a limb

Перевод: в трудном, опасном, уязвимом положении, под угрозой (обычно в результате занятой позиции или открыто высказанного мнения)

Пример:

The man went out on a limb and offered his brother the job.
Мужчина поставил себя в уязвимое положение, и предложил своему брату работу.

I went out on a limb and said that you would donate $1000.
Я поставил себя в трудное положение и сказал, что ты пожертвуешь 1 000 долларов.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.