Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: once in a blue moon

Идиома: once in a blue moon

Идиома: once in a blue moon

Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию

Пример:

I only go to that restaurant once in a blue moon.
Я очень редко хожу в этот ресторан.

"Have you heard from Paul?" "Once in a blue moon he calls, maybe once a year."
С тобой связывался Пол? - Он звонит очень редко, может раз в год.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.