Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: keep / have somebody on a tight / short leash

Идиома: keep / have somebody on a tight / short leash

Идиома: keep / have somebody on a tight / short leash

Перевод: держать кого-либо в узде, держать на коротком поводке

Пример:

He doesn't go out with the guys much now that his girlfriend is around to keep him on a tight leash.
Он не часто гуляет с друзьями теперь, когда его девушка постоянно рядом с ним и держит его на коротком поводке.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.