Идиома: keep abreast of (something or someone)
Перевод: 1. идти в ногу, идти вровень, не отставать
2. быть в курсе последний событий, новостей, быть осведомленным о последних известиях
(вместо глагола keep также могут употребляться глаголы be, get, stay)
Пример:
I had to run fast to keep abreast of other runners.
Мне пришлось быстро бежать, чтобы не отставать от других бегунов.
I read the newspaper so that I can keep abreast of current events.
Я читаю газеты, чтобы оставаться в курсе последних событий.