Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: hold one's horses

Идиома: hold one's horses

Идиома: hold one's horses

Перевод: придержать коней; подождать, не торопиться (обычно используется в повелительном наклонении)

Пример:

"Hold your horses for a minute while I return to get my wallet."
Подожди минутку, пока я вернусь за своим бумажников.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.