Идиома: have a big mouth
Перевод: быть сплетником; быть тем, кто разбалтывает чужие секреты, тайны
Пример:
My friend has a big mouth so I don't like to tell him any secrets.
Мой друг тот еще сплетник, поэтому я стараюсь не рассказывать ему никаких тайн.