Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: bells and whistles

Идиома: bells and whistles

Идиома: bells and whistles

Перевод: "примочки", "модные штучки"; что-либо, что не имеет важной функции, но является приятным дополнением, мелочью

Пример:

When Horst sold his business he bought a motorhome with all the bells and whistles.
Когда Хорст продал свой бизнес, он купил дом на колесах с разными примочками и наворотами.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.