Идиома: bells and whistles
Перевод: "примочки", "модные штучки"; что-либо, что не имеет важной функции, но является приятным дополнением, мелочью
Пример:
When Horst sold his business he bought a motorhome with all the bells and whistles.
Когда Хорст продал свой бизнес, он купил дом на колесах с разными примочками и наворотами.