Главная » Выражения » Идиомы » Идиома: be just as well

Идиома: be just as well

Идиома: be just as well

Перевод: хорошо, как раз, удачно, кстати

Пример:

It's just as well I took an umbrella, because it looks like it's going to rain.
Как хорошо, что я взял зонт, потому что похоже, что пойдет дождь.

Sarah left at two, which was just as well or she'd have missed the train.
Сара вышла в два часа, что было как раз кстати, иначе она бы опоздала на поезд.

Частые ошибки
Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел часто совершаемые ошибки поможет вам избежать их появления в будущем.