Идиома: a sore point / spot
Перевод: больное место, уязвимое место
Пример:
I tried not to make any reference to Jim's drinking habits - I know it's a sore point with Tess at the moment.
Я старался никак не упоминать о проблемах Джима с выпивкой, я знаю, что это сейчас больное место для Тесс.