Главная » Часто совершаемые ошибки » Грамматические ошибки » Ошибки, совершаемые при употреблении наречий

Ошибки, совершаемые при употреблении наречий в английском языке

Наиболее распространенные ошибки
Неправильно Правильно Перевод Объяснение
The camera works perfect. The camera works perfectly. Фотоаппарат работает отлично. Когда речь идет о том, как (каким образом) что-то делается, нужно использовать наречие (perfect – это прилагательное, perfectly – это наречие) (см. наречие).
Did you work hardly today? Did you work hard today? Ты сегодня много работал? Некоторые наречия и прилагательные могут иметь одинаковую форму (hard – и прилагательное, и наречие). Такие наречия называются неправильными (см. прилагательное или наречие: сложности употребления).
She behaved rather silly. Her behaviour was silly. = She behaved rather stupidly. Она вела себя довольно глупо. Некоторые слова, оканчивающиеся на –ly, являются прилагательными, а не наречиями (например: friendly - дружеский, likely - вероятный, lonely - одинокий, ugly - страшный, и др.), и не могут использоваться в функции наречия (см. прилагательные, употребляющиеся в форме наречий.
His answer sounded correctly. His answer sounded correct. Его ответ прозвучал правильно. После глаголов-связок используются прилагательные, а не наречия (см. глаголы-связки).
He looks happily. He looks happy. Он выглядит счастливым.
She is very much beautiful. She is very beautiful. Она очень красивая. Выражения very much и very many обычно не используются в утвердительных предложениях, но могут использоваться в вопросительных и отрицательных предложениях.
I am very much sorry. I am very sorry. Я очень сожалею.
He was very foolish enough to trust her. He was so foolish to trust her. = He was foolish enough to trust her. Он был настолько глуп, чтобы поверить ей. Наречие enough не может употребляться вместе с very.
I managed to do it anyhow. I managed to do it somehow. Каким-то образом мне удалось это сделать. Anyhow и somehow имеют различные значения. Anyhow (или anyway) означает "как бы то ни было", somehow означает "как-то", "каким-то образом", "каким-то способом". Anyhow также может значить "во всяком случае", "во что бы то ни было" (например: He may not win but anyhow I shall. – Он, может, и не выиграет, но я-то уж точно выиграю.)
To tell in brief. In short. Короче говоря. Выражение to tell in brief недопустимо.
He told the story in details. He told the story in detail. Он рассказал эту историю подробно. In detail означает "подробно", "обстоятельно". Слово detail стоит в единственном числе.
Before long there was no one there. Long ago there was no one there. Давным давно здесь никого не было. Наречие ago используется в значении "сколько-то времени назад". Наречие before используется в обобщенном значении "раньше", "прежде" и т.д. Выражение before long означает "скоро".
This story is too interesting. This story is very interesting. Этот рассказ очень интересный. Наречие too означает "слишком" и имеет отрицательный оттенок "чересчур много" (например: He is too fat. – Он слишком толстый.)
She is too beautiful. She is very beautiful. Она очень красивая.
My sister is tall than me. My sister is taller than me. Моя сестра выше меня. Перед союзом than используется сравнительная степень наречия (см. степени сравнения наречий).
Never I have seen such a mess. Never have I seen such a mess. = I have never seen such a mess. Никогда я не видел такого беспорядка. Если отрицательное слово ставится в начале предложения, за ним обычно следует вспомогательный глагол + подлежащее. Обратите внимание, что такие предложения являются крайне формальными и встречаются не так часто. Предложения "I have never seen such a mess." и "I have hardly had any rest for one week." тоже является правильными и более распространенными.
Hardly I have had any rest for one week. Hardly have I had any rest for one week. = I have hardly had any rest for one week. Я почти не отдыхал целую неделю.
Really speaking she isn't very brilliant. To speak the truth she isn't very brilliant. По правде говоря, она не очень-то умна. Другими фразами с тем же значением, что и to speak the truth ("по правде говоря") являются: as a matter of fact, in truth, in fact и др. (например: In fact she isn't very brilliant. As a matter of fact she isn't very brilliant.)
Выражения
В разделе устойчивые выражения представлено большое количество идиоматических, устойчивых, сленговых выражений, фразовых глаголов, пословиц и поговорок, с примерами и пояснениями. Общее количество выражений - несколько тысяч.